بررسیتأثیر الگوی تکیهی واژگانی بر دستیابی به واژگان ذهنی در فارسی ز بانان

نویسندگان

محمود بی جن خان

دانشیارگروهزبانشناسی دانشگاه تهران پروین سادات فیض آبادی

کارشناس ارشد زبانشناسی

چکیده

مجله پژوهش های زبان شناسیسال پنجم، شماره اول، بهار و تابستان 29312932/1/ تاریخ وصول: 122931/22/ تاریخ اصلاحات: 12932/22/ تاریخ پذیرش: 2293 - صص 21____________________________________________________________________________________________________feizabadi@alumni.ut.ac.ir *کارشناس ارشد زبانشناسی [email protected] ** دانشیارگروه زبانشناسی دانشگاهتهرانبررسی تأثیر الگوی تکیهی واژگانی بر دستیابی به واژگان ذهنی در فارسیزبانان* پروینسادات فیضآبادی** محمود بیجنخانچکیدهدر فرآیند بازشناسی گفتار، هنگام شنیدن آواهای یک واژه، تعدادی نمایش واژگانی به صورت همزمان به عنوان کاندیداهایی برایآن واژه فعال میشوند و سپس یک واژه از بین این واژهها انتخاب میشود. اما مسئلهی مهم نوع اطلاعاتی است که فعالسازیواژگان را محدود میکند. ویزگیهای زبرزنجبری از عواملی هستند که میتوانند در فعالسازی واژگان ذهنی نقش داشته باشند.هدف از این تحقیق، بررسی تأثیرالگوی تکیهی واژگانی در فعالسازی واژگان ذهنی در فارسیزبانان میباشد. برای انجام اینتحقیق، ده کلمه که دارای دو الگوی تکیهی متفاوت با دو معنی متفاوت بودند، انتخاب شدند و در سه دسته پرسشنامه در اختیارافراد قرار گرفتند. از این تحقیق این نتایج حاصل شد: الف گرفتهاند و گرچه کاربرد گونهی اسمی تمامی کلمات هدف بیشتر از کاربرد گونهی فعلی است، امااین عامل باعث نمیشود که فردهمواره کلمه را با الگوی تکیهی اسمی بخواند، ب و کلمهی نوشتهشده وجود ندارد، به این معنی که افراد در هنگام نوشتن کلمه در مقابل کلمات هدف، به الگوی تکیهای که خوداستفاده کردهاند توجه نداشتهاند. علت نتیجهی دوم را میتوان کم بودن تعداد اینگونه کلمات در زبان فارسی دانست زیرا در زبانفارسی اکثر کلمات تنها دارای یک الگوی تکیه میباشند و کلماتی که دارای دو الگوی تکیه هستند، استثنا هستند و بنابراینفارسیزبانان حساسیتی نسبت به الگوی تکیهی کلمات ندارند و به آن توجهی نمیکنند.( نحوهی خواندن کلمات هدف متأثر از بافتی است که در آن قرار( در نوشتن کلمات متناظر برای کلمات هدف، رابطهای بین نحوهی خواندن فردکلید واژه ها: تکیهی واژگانی، واژگان ذهنی، فعالسازی واژگان

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

نقش واژگان بسامدی در ارزیابی مهارت واژگانی فارسی ‏آموزان

هدف این مقاله تبیین نقش واژگان بسامدی در مطالعه‌ی مهارت واژگانی فارسی­ آموزان است. این تحقیق ناظر به الگوی توزیع فراوانی واژه‌های فارسی، ارتباط آن با مهارت واژگانی و شیوه‌ی استخراج واژگان بسامدی از پیکره فارسی است. به این منظور، از روش تحقیق پیکره­ بنیاد استفاده شده است. بر این ­اساس، یک پیکره‌ی فارسی رسمی و محاوره­ای انتخاب شد و توزیع آماری واژه‌ها در سطوح سه­ گانه‌ی قانون زیف‌مندلبرات به‌عنوا...

متن کامل

بررسی دسترسی واژگانی به کلمات مشتق در واژگان ذهنی زبان فارسی

یکی از مباحث اصلی مطرح در چگونگی فرایند پردازش زبان، مبحث دسترسی واژگانی و چگونگی بازشناسی واژه ها در واژگان ذهنی است. در این میان نقش ساختار ساختواژی واژه ها در هر زبان، حوزه ای چالش برانگیز است که موجب شکل گیری مدل های دسترسی واژگانی متفاوتی شده است. پژوهش حاضر با تکیه بر چارچوب مدل های دوگانه به بررسی چگونگی دسترسی به واژه های مشتق زبان فارسی و تأثیر عوامل بسامد و شفافیت معنایی میان پایه و و...

15 صفحه اول

نقش واژگان بسامدی در ارزیابی مهارت واژگانی فارسی ‏آموزان

هدف این مقاله تبیین نقش واژگان بسامدی در مطالعه ی مهارت واژگانی فارسی­ آموزان است. این تحقیق ناظر به الگوی توزیع فراوانی واژه های فارسی، ارتباط آن با مهارت واژگانی و شیوه ی استخراج واژگان بسامدی از پیکره فارسی است. به این منظور، از روش تحقیق پیکره­ بنیاد استفاده شده است. بر این ­اساس، یک پیکره ی فارسی رسمی و محاوره­ای انتخاب شد و توزیع آماری واژه ها در سطوح سه­ گانه ی قانون زیف مندلبرات به عنوا...

متن کامل

تحلیلی بر واژگان پایۀ فارسی

چکیده هدف مقالة حاضر تأکید بر اهمیت پژوهش در حوزة واژگان پایه و بررسی انتقادی کتاب واژگان پایۀ فارسی از زبان کودکان ایرانی و طرح ملی شناسایی واژگان پایه‌ فارسی از منظر روان­شناختی، زبان­شناختی، روش­شناسی و آموزشی است. در ابتدا به اهمیت موضوع واژگان پایه و تاریخچة تدوین کتاب اشاره می­شود. سپس محتوای اثر توصیف و تحلیل می­شود. به این ترتیب، پس از مروری بر فصل­های مختلف کتاب، نقدی اجمالی از بخش­ه...

متن کامل

نقد واژگان ترجمه قرآن به زبان فارسی بر اساس بافت

وجود واژه‏ هاى چند معنا و همنام در هر زبانى فهم متن را دچار مشکل مى ‏کند. از آنجا که قرآن به زبان بشرى نازل شده وجود این نوع واژه‏ ها در آن امرى اجتناب ‏ناپذیر است. قرآن پژوهان در گذشته با عنوان وجوه و نظایر و مشترک لفظى به بررسى این نوع واژگان قرآنى پرداخته ‏اند. در زبان‏شناسى جدید بافت زبانى و فرا زبانى براى تشخیص مفهوم واژه‏ هاى هم معنى و چند معنى مورد توجه قرار گرفته است. در این مقاله ابتدا...

متن کامل

منابع من

با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید


عنوان ژورنال:
پژوهش های زبان شناسی

جلد ۵، شماره ۸، صفحات ۴۹-۶۴

میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com

copyright © 2015-2023